本篇教程由作者设定使用 CC BY-NC-SA 协议。

本教程基于MC1.20.1,IE10.1.0-171整理翻译。


immersiveengineering-client.toml

#Disables most lighting code for certain models that are rendered dynamically (TESR). May improve FPS.
#禁用某些动态渲染模型(TESR)的大多数照明代码。可能提高fps。
#Affects turrets and garden cloches
#影响炮塔和园艺玻璃罩
disableFancyTESR = false
#Show the text overlay for various blocks, such as the configuration of capacitors or pumps
#展示许多方块的text overlay(手持工程师锤看某些机器的时候出现的悬浮文本框),例如蓄电池或泵的配置数据
showTextOverlay = true
#Set the GUI scale of the Engineer's Manual. This uses the same numbers as Vanilla's GUI Scale and is therefor limited to the maximum value available ingame.
#设置工程师手册的界面尺寸。此项使用和原版中界面尺寸相同的数字,因此也受原版设置中界面尺寸最大值的限制。
#Range: 1 ~ 32
#取值范围:1 ~ 32
manualGuiScale = 4
#Set this to true if you suffer from bad eyesight. The Engineer's manual will be switched to a bold and darker text to improve readability.
#将工程师手册文字加粗并调深颜色。若您视力不佳请将此项设置为true。
badEyesight = false
#Set this to false to change fluid recipes in the manual to use decimals on buckets instead of fractions
#将此项设置为false,以使工程师手册中包含流体的配方切换为以小数而不是分数显示。
fluidFractions = true
#Controls if item tooltips should contain the tags names of items. These tooltips are only visible in advanced tooltip mode (F3+H)
#控制物品tooltip是否包含其标签。这些tooltip仅在按F3+H打开高级调试信息时可用。
tagTooltips = true
#Increase the distance at which certain TileEntities (specifically windmills) are still visible. This is a modifier, so set it to 1 for default render distance, to 2 for doubled distance and so on.
#提升特定方块实体(特别是风车)的可见距离。此项是一个乘数,设置为1以使用默认渲染距离,为2以使用双倍距离,依此类推。
#Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
#取值范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
increasedTileRenderdistance = 1.5
#Set this to false to hide the update news in the manual
#将此项设置为false以隐藏工程师手册中的更新新闻
showUpdateNews = true
#Allows revolvers and other IE items to look properly held in 3rd person. This uses a coremod. Can be disabled in case of conflicts with other animation mods.
#允许左轮手枪以及其他IE物品在第三人称视角中看上去被正确抓握。这使用到一个Core mod,若与其他动画mod冲突可将此项关闭。
fancyItemHolding = true
#Set to false to disable the stencil buffer. This may be necessary on older GPUs.
#设置为false以禁用模板缓冲。在老式显卡上可能是必须的。
stencilBufferEnabled = true
#A list of sounds that should not be muffled by the Ear Defenders. Adding to this list requires knowledge of the correct sound resource names.
#不会被隔音耳罩掩盖的声音表。向此表中添加声音需要知道该声音正确的资源名称。
earDefenders_SoundBlacklist = []
#Use VBOs to render certain blocks. This is significantly faster than the usual rendering,
#使用VBO渲染特定方块。比常规的渲染方式要快的多,
#but may not work correctly with visual effects from other mods
#但在其他mod的视觉效果上可能无法正常工作。
enableVBO = true

#Options to set the RGB color of all IE wire types
#用于为全部IE线缆设定RGB颜色值的设置
[wire_colors]
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    copper = 11758655                 #低压线缆
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    electrum = 15573061               #中压线缆
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    steel = 7303023                   #高压线缆
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    structure_rope = 9862765          #麻绳线缆
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    structure_steel = 7303023         #钢线缆
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    redstone = 16723759               #红石线缆
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    copper_insulated = 16445918       #绝缘低压线缆
    #Range: > -2147483648
    #范围:> -2147483648
    electrum_insulated = 10323322     #绝缘中压线缆

immersiveengineering-common.toml

#IMPORTANT NOTICE:
#重要提醒
#THIS IS ONLY THE COMMON CONFIG. It does not contain all the values adjustable for IE.
#此文件只是通用配置文件。其不包含IE的全部可调参数。
#All modifiers for machines, all ore gen, the retrogen features and most other adjustable values have been moved to immersiveengineering-server.toml.
#全部机器的参数,全部矿物生成,地物重生成(用于1.17版本之前的存档升级时对y<0区域的处理)以及大多数其他可调参数已被移入immersiveengineering-server.toml.
#That file is PER WORLD, meaning you have to go into 'saves/<world name>/serverconfig' to adjust it. Those changes will then only apply for THAT WORLD.
#而那个文件是按存档划分的,意味着你需要在saves/<存档名>/serverconfig中修改它。这些更改也仅仅对该存档生效。
#You can then take that config file and put it in the 'defaultconfigs' folder to make it apply automatically to all NEW worlds you generate FROM THERE ON.
#然后你可以将那个文件复制到defaultconfigs文件夹,以使其自动对你此后创建的所有存档生效。
#This may appear confusing to many of you, but it is a new sensible way to handle configuration, because the server configuration is synced when playing multiplayer.
#对大多数人而言,这可能显得很复杂。但由于在多人游戏中服务器配置文件会自动同步,这是处理配置文件的一种全新而明智的方式。
importantInfo = true
#A list of preferred Mod IDs that results of IE processes should stem from, aka which mod you want the copper to come from.
#IE处理工序产出的首选modID列表,换句话说,你希望你的铜是哪个mod的。
#This affects the ores dug by the excavator, as well as those crushing recipes that don't have associated IE items. This list is in oreder of priority.
#此表影响斗轮式挖掘机产出的矿石,以及没有对应IE物品产出的粉碎机配方。本表按优先级从高到低排序。
preferredOres = ["immersiveengineering", "minecraft"]

[debug]

    [debug.wires]
        #Enable detailed logging for the wire network. This can be useful for developers to track down issues related to wires.
        #开启电网详细日志记录。对开发人员追踪电网问题很有用。
        enableWireLogger = false
        #Run sanity checks on the wire network after every interaction. This will cause a decent amount of lag and a lot of log spam if the wire network isn't fully intact. Only enable when asked to by an IE developer.
        #每次交互后检查电网完整性。若电网不完整,此项会造成严重延迟和大量刷屏日志。仅在IE开发人员要求时启用。
        validateNets = false

#A list of all mods that IE has integrated compatability for
#IE内有集成兼容的mod全列表
#Setting any of these to false disables the respective compat
#设置任意一项为false以关闭针对对应mod的兼容
[compat]
    theoneprobe = true
    curios = true
    computercraft = true

immersiveengineering-server.toml


#Configuration related to Immersive Engineering wires
#与沉浸工程导线有关的配置
[wires]
    #Attempts to make the internal data structures used for wires consistent with the connectors in the world.Use with care and backups and only when suspecting corrupted data.
    #尝试使导线内部数据结构与放置于世界上的接线器保持一致。应仅在怀疑有数据损坏时使用,且应提前备份和加倍小心。
    #This option will check and load all connection endpoints and may slow down the world loading process.
    #此项将检查和载入全部接线端点,可能导致存档整体加载速度降低。
    sanitizeConnections = false
    #If this is enabled, wires connected to power sources will cause damage to entities touching them
    #若此项启用,连有能量源的导线将会对接触到的实体造成伤害
    #This shouldn't cause significant lag but possibly will. If it does, please report it at https://github.com/BluSunrize/ImmersiveEngineering/issues unless there is a report of it already.
    #此项不应造成显著延迟。若造成延迟,请在确认 https://github.com/BluSunrize/ImmersiveEngineering/issues 没有同类报告后报告此问题。
    enableWireDamage = true
    #If this is enabled, placing a block in a wire will break it (drop the wire coil)
    #若此项启用,在导线途经处放置方块会使其被破坏(掉落线圈)
    blocksBreakWires = true

    [wires.copper]
        #The maximum length of copper wires
        #低压导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 16
        #The transfer rate of copper wire in IF/t
        #低压导线的传输速率,以RF/t计
        #Range: > 0
        #范围:>0
        transferRate = 2048
        #The percentage of power lost every 16 blocks of distance in copper wire
        #低压导线每经过16个方块损失的电能比例,0.0为无损耗,1.0为损耗全部电能。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        loss = 0.05
        #In- and output rates of copper wire connectors. This is independant of the transferrate of the wires.
        #低压接线器的输入输出功率。此项与低压导线的传输速率相互独立。
        #Range: > 0
        #范围:>0
        wireConnectorInput = 256

    [wires.electrum]
        #The maximum length of electrum wires
        #中压导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 16
        #The transfer rate of electrum wire in IF/t
        #中压导线的传输速率,以RF/t计
        #Range: > 0
        #范围:>0
        transferRate = 8192
        #The percentage of power lost every 16 blocks of distance in electrum wire
        #中压导线每经过16个方块损失的电能比例,0.0为无损耗,1.0为损耗全部电能。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        loss = 0.025
        #In- and output rates of electrum wire connectors. This is independant of the transferrate of the wires.
        #中压接线器的输入输出功率。此项与中压导线的传输速率相互独立。
        #Range: > 0
        #范围:>0
        wireConnectorInput = 1024

    [wires.hv]
        #The maximum length of hv wires
        #高压导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 32
        #The transfer rate of hv wire in IF/t
        #高压导线的传输速率,以RF/t计
        #Range: > 0
        #范围:>0
        transferRate = 32768
        #The percentage of power lost every 16 blocks of distance in hv wire
        #高压导线每经过16个方块损失的电能比例,0.0为无损耗,1.0为损耗全部电能。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        loss = 0.025
        #In- and output rates of hv wire connectors. This is independant of the transferrate of the wires.
        #高压接线器的输入输出功率。此项与高压导线的传输速率相互独立。
        #Range: > 0
        wireConnectorInput = 4096

    [wires.rope]
        #The maximum length of rope wires
        #麻绳导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 32

    [wires.cable]
        #The maximum length of cable wires
        #钢导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 32

    [wires.redstone]
        #The maximum length of redstone wires
        #红石导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 32

    [wires.insulated_copper]
        #The maximum length of insulated_copper wires
        #绝缘低压导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 16

    [wires.insulated_electrum]
        #The maximum length of insulated_electrum wires
        #绝缘中压导线的最长长度
        #Range: > 0
        #范围:>0
        maxLength = 16

[machines]
    #The base Flux that is output by the dynamo. This will be modified by the rotation modifier of the attached water- or windmill
    #动能发电机的基础输出功率。此项将被发电机所连接的风车或水车修正。
    #Range: 0.0 ~ 2.147483647E9
    #范围:0.0 ~ 2.147483647E9
    dynamo_output = 3.0
    #Output modifier for the energy created by the Thermoelectric Generator
    #热传导发电机输出的功率乘数
    #Range: 0.0 ~ 2.147483647E9
    #范围:0.0 ~ 2.147483647E9
    thermoelectric_output = 1.0
    #The Flux that will be output by the lightning rod when it is struck
    #当避雷针被雷击时输出的RF能量
    #Range: > 0
    #范围:>0
    lightning_output = 16000000
    #The Flux per tick that the Diesel Generator will output. The burn time of the fuel determines the total output
    #柴油发电机每tick输出的RF值,燃料的燃烧时间决定了总输出
    #Range: > 0
    #范围:>0
    dieselGen_output = 4096
    #The Flux per tick the Blast Furnace Preheater will consume to speed up the Blast Furnace
    #高炉鼓风机用于预热高炉时每tick消耗的RF值
    #Range: > 1
    #范围:>1
    preheater_consumption = 32
    #The Flux per tick the Charging Station can insert into an item
    #充电站每tick输入所充电物品的RF值
    #Range: > 1
    #范围:>1
    charger_consumption = 256
    #The amount of damage a sawblade in the sawmill takes for a single recipe.
    #伐木机械锯中的锯片在每次使用中会损失的耐久值
    #Range: > 1
    #范围:>1
    sawmill_bladeDamage = 5
    #The Flux the Assembler will consume to craft an item from a recipe
    #装配机每合成一次消耗的RF值
    #Range: > 1
    #范围:>1
    assembler_consumption = 80

    [machines.capacitors]

        #Configuration for the low voltage capacitor
        #低压蓄电池的配置
        [machines.capacitors.lv]
            #Maximum energy stored (Flux)
            #最大储存能量(RF)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            storage = 100000
            #Maximum energy input (Flux/tick)
            #最大能量输入(RF/t)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            input = 256
            #Maximum energy output (Flux/tick)
            #最大能量输出(RF/t)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            output = 256

        #Configuration for the medium voltage capacitor
        #中压蓄电池的配置
        [machines.capacitors.mv]
            #Maximum energy stored (Flux)
            #最大储存能量(RF)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            storage = 1000000
            #Maximum energy input (Flux/tick)
            #最大能量输入(RF/t)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            input = 1024
            #Maximum energy output (Flux/tick)
            #最大能量输出(RF/t)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            output = 1024

        #Configuration for the high voltage capacitor
        #高压蓄电池的配置
        [machines.capacitors.hv]
            #Maximum energy stored (Flux)
            #最大储存能量(RF)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            storage = 4000000
            #Maximum energy input (Flux/tick)
            #最大能量输入(RF/t)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            input = 4096
            #Maximum energy output (Flux/tick)
            #最大能量输出(RF/t)
            #Range: > 1
            #范围:>1
            output = 4096

    [machines.external_heater]
        #The Flux per tick consumed to add one heat to a furnace. Creates up to 4 heat in the startup time and then 1 heat per tick to keep it running
        #外置加热器向一个熔炉添加1点热量所消耗的RF/t。在刚启动时最多一次添加4点热量,而达到最大热量后以1点热量每t的速度使熔炉保持工作
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 8
        #The Flux per tick consumed to double the speed of the furnace. Only happens if furnace is at maximum heat.
        #外置加热器使熔炉烧炼速度加倍需要的RF/t。仅在熔炉处于最大热量时有效。
        #Range: > 1
        #范围:>1
        speedupConsumption = 24

    [machines.coredrill]
        #The length in ticks it takes for the Core Sample Drill to figure out which mineral is found in a chunk
        #岩芯钻井确定在区块中发现何种矿物所需的时间,以tick计。
        #Range: > 1
        #范围:>1
        time = 200
        #The Flux per tick consumed by the Core Sample Drill
        #岩芯钻井每tick消耗的RF值
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 40

    [machines.pump]
        #The Flux the Fluid Pump will consume to pick up a fluid block in the world
        #流体泵每从世界中吸收一个流体方块所需的RF
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 250
        #The Flux the Fluid Pump will consume pressurize and accelerate fluids, increasing the transferrate
        #流体泵为流体加压和加速,加快其转运速度所需的RF
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption_accelerate = 5
        #If this is set to true (default) the pump will replace fluids it picks up with cobblestone in order to reduce lag caused by flowing fluids.
        #若此项设置为true(默认即为true),流体泵将用圆石替换其抽取的流体以减少流动液体造成的卡顿。 
        placeCobble = true

    [machines.teslacoil]
        #The Flux per tick the Tesla Coil will consume, simply by being active
        #特斯拉线圈用于维持自身激活状态消耗的RF/t
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 256
        #The amount of Flux the Tesla Coil will consume when shocking an entity
        #特斯拉线圈电击实体时消耗的RF/t
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption_active = 512
        #The amount of damage the Tesla Coil will do when shocking an entity
        #特斯拉线圈电击实体时造成的伤害
        #Range: 0.0 ~ 2.147483647E9
        #范围:0.0 ~ 2.147483647E9
        damage = 6.0

    [machines.turret]
        #The Flux per tick any turret consumes to monitor the area
        #任意种类的炮塔监控其工作区域消耗的RF/t
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 64
        #The Flux per tick the chemthrower turret consumes to shoot
        #化学喷射炮塔发射时消耗的RF/t
        #Range: > 1
        #范围:>1
        chem_consumption = 32
        #The Flux per tick the gun turret consumes to shoot
        #机枪炮塔发射时消耗的RF/t
        #Range: > 1
        #范围:>1
        gun_consumption = 32

    [machines.garden_cloche]
        #The Flux per tick the cloche consumes to grow plants
        #园艺玻璃罩种植作物时消耗的RF/t
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 8
        #The amount of ticks one dose of fertilizer lasts in the cloche
        #每剂肥料在玻璃罩中可使用的tick数
        #Range: > 1
        #范围:>1
        fertilizer = 6000
        #The amount of fluid the cloche uses per dose of fertilizer
        #对应每剂肥料消耗的水量
        #Range: > 1
        #范围:>1
        fluid = 250
        #A modifier to apply to the cloches total growing speed
        #一个用于调节玻璃罩总工作速度的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围: 0.001 ~ 1000.0
        growth_modifier = 1.0

    [machines.lantern]
        #Set this to false to disable the mob-spawn prevention of the Powered Lantern
        #设置为false以关闭电灯的防刷怪功能
        spawnPrevent = true
        #How much Flux the powered lantern draws per tick
        #每tick电灯应消耗多少RF
        #Range: > 1
        #范围:>1
        energyDraw = 1
        #How much Flux the powered lantern can hold (should be greater than the power draw)
        #电灯可缓存多少电能(应当比电能消耗更大)
        #Range: > 1
        #范围:>1
        maxStorage = 10

    [machines.floodlight]
        #Set this to false to disable the mob-spawn prevention of the Floodlight
        #设置为false以关闭泛光灯的防刷怪功能
        spawnPrevent = true
        #How much Flux the floodlight draws per tick
        #每tick泛光灯应使用多少RF
        #Range: > 1
        #范围:>1
        energyDraw = 5
        #How much Flux the floodlight can hold (must be at least 10x the power draw)
        #泛光灯可缓存多少电能(必须至少大于电能消耗的10倍)
        #Range: > 1
        #范围:>1
        max_storage = 80

    [machines.metal_press]
        #A modifier to apply to the energy costs of every metal press recipe
        #一个用于调节金属冲压机每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every metal press recipe
        #一个用于调节金属冲压机每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.crusher]
        #A modifier to apply to the energy costs of every crusher recipe
        #一个用于调节粉碎机每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every crusher recipe
        #一个用于调节粉碎机每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.squeezer]
        #A modifier to apply to the energy costs of every squeezer recipe
        #一个用于调节工业挤压机每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every squeezer recipe
        #一个用于调节工业挤压机每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.fermenter]
        #A modifier to apply to the energy costs of every fermenter recipe
        #一个用于调节工业发酵机每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every fermenter recipe
        #一个用于调节工业发酵机每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.refinery]
        #A modifier to apply to the energy costs of every refinery recipe
        #一个用于调节炼油厂每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0

    [machines.auto_workbench]
        #A modifier to apply to the energy costs of every auto workbench recipe
        #一个用于调节自动化工程师装配台每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every auto workbench recipe
        #一个用于调节自动化工程师装配台每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.bottling_machine]
        #A modifier to apply to the energy costs of every bottling machine recipe
        #一个用于调节灌装机每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every bottling machine recipe
        #一个用于调节灌装机每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.mixer]
        #A modifier to apply to the energy costs of every mixer recipe
        #一个用于调节混合器每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every mixer recipe
        #一个用于调节混合器每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.sawmill]
        #A modifier to apply to the energy costs of every sawmill recipe
        #一个用于调节锯木机每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every sawmill recipe
        #一个用于调节锯木机每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0

    [machines.arc_furnace]
        #A modifier to apply to the energy costs of every arc furnace recipe
        #一个用于调节电弧炉每个配方能量消耗的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        energyModifier = 1.0
        #A modifier to apply to the time of every arc furnace recipe
        #一个用于调节电弧炉每个配方工作时间的乘数
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        timeModifier = 1.0
        #The maximum amount of damage Graphite Electrodes can take. While the furnace is working, electrodes sustain 1 damage per tick, so this is effectively the lifetime in ticks. The default value of 96000 makes them last for 8 consecutive ingame days
        #石墨电极的耐久值。当电弧炉工作时,电极每tick失去1点耐久。默认值96000使它们可以连续使用8个游戏日。
        #Range: > 1
        #范围:>1
        electrodeDamage = 96000
        #The recycling functionality of the arc furnace is no longer controlled by a config option.
        #电弧炉的回收功能已不再由config控制。
        #Like all IE recipes, this is now controlled via a datapack, using the recipe file:
        #类似其他所有的IE配方,此功能现由数据包控制。请使用这个配方文件:
        #immersiveengineering/recipes/arc_recycling_list.json
        #To disable recycling, add that file to your datapack and fill it with the following content:
        #为关闭回收功能,将上文所述文件加入你的数据包并用以下内容替换文件中的原内容:
        #{
        #  "type": "immersiveengineering:generated_list",
        #  "conditions": [ { "type": "forge:false" } ]
        #}
        recycle = ""

    [machines.excavator]
        #The Flux per tick the Excavator will consume to dig
        #每tick斗轮式挖掘机挖矿将消耗的RF
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 4096
        #The speed of the Excavator. Basically translates to how many degrees per tick it will turn.
        #斗轮式挖掘机的工作速度。基本上就等同于每tick斗轮会转过的角度。
        #Range: 0.001 ~ 1000.0
        #范围:0.001 ~ 1000.0
        speed = 1.0
        #Set this to false to disable the ridiculous amounts of particles the Excavator spawns
        #将此项设置为false以禁止斗轮式挖掘机产生粒子效果,它们实在是多的吓人
        particles = true
        #The threshold the perlin noise has to cross for a mineral vein to be generated. Higher means less likely.
        #为生成一个矿脉,柏林噪声算法(世界生成所用的算法)必须到达的阈值。更高的阈值意味着矿脉更不容易生成。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        chance = 0.9
        #The maximum amount of yield one can get out of a chunk with the excavator. Set a number smaller than zero to make it infinite
        #用斗轮式挖掘机从一个区块的矿脉中最多可以挖掘出的矿石数量。设为负值可使矿脉变为无限挖掘。
        #Range: > -1
        #范围:>-1
        yield = 38400
        #The maximum depletion a vein can start with, as a decimal value. When a vein generates, a random percentage up to this value is depleted from it
        #矿脉生成时枯竭水平的最大值,以十进制小数表示。当一个矿脉生成时,其枯竭水平将会是一个不大于此值的随机数。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0~1.0
        initial_depletion = 0.2

[ores]
    #The retrogeneration key. Basically IE checks if this key is saved in the chunks data. If it isn't, it will perform retrogen on all ores marked for retrogen.
    #世界重生成关键字。基本上就是说,IE会检查此关键字是否存储于区块数据中。如果没有,它就会重生成所有已被选中进行重生成的矿石。
    #Change this in combination with the retrogen booleans to regen only some of the ores.
    #将此项与下文中重生成布尔值一同更改以单独重生成特定矿石。
    retrogen_key = "DEFAULT"
    #Set this to false to disable the logging of the chunks that were flagged for retrogen.
    #将此项设置为false以关闭IE将标记需要重生成的区块写入日志的功能。
    retrogen_log_flagChunk = true
    #Set this to false to disable the logging of the chunks that are still left to retrogen.
    #将此设置为false以关闭将仍留待重生成的区块写入日志的功能。
    retrogen_log_remaining = true

    #Ore generation config - bauxite
    #矿石生成配置 - 铝土矿
    [ores.bauxite]
        #The distribution shape. UNIFORM is evenly distributed across the height range, TRAPEZOID favors the middle of the range.
        #分布形状。UNIFORM在高度范围内均匀分布,TRAPEZOID在高度范围的中央区域内生成更多。
        #Allowed Values: UNIFORM, TRAPEZOID
        #允许值:UNIFORM, TRAPEZOID
        distribution = "TRAPEZOID"
        #Chance for ores to not generate, if they are exposed to air. 0 means ignoring air exposure, 1 requires being burried.
        #当矿石暴露在空气中时取消生成的概率。0代表完全忽视是否暴露于空气中,1代表必须埋在其他方块中。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        air_exposure = 0.0
        #The maximum size of a vein. Set to 0 to disable generation
        #每个矿簇的最大大小。设置为0以关闭生成。
        #Range: > 0
        #范围:>0
        vein_size = 6
        #The minimum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最小y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        min_y = 32
        #The maximum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最大y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        max_y = 112
        #The number of veins attempted to be generated per chunk
        #每区块尝试生成此矿簇的次数
        #Range: > 0
        #范围:>0
        attempts_per_chunk = 16
        #Set this to true to allow retro-generation of bauxite Ore.
        #将此项设置为true以允许铝土矿重生成。
        retrogen_enable = false

    #Ore generation config - lead
    #矿石生成配置 - 铅
    [ores.lead]
        #The distribution shape. UNIFORM is evenly distributed across the height range, TRAPEZOID favors the middle of the range.
        #分布形状。UNIFORM在高度范围内均匀分布,TRAPEZOID在高度范围的中央区域内生成更多。
        #Allowed Values: UNIFORM, TRAPEZOID
        #允许值:UNIFORM, TRAPEZOID
        distribution = "TRAPEZOID"
        #Chance for ores to not generate, if they are exposed to air. 0 means ignoring air exposure, 1 requires being burried.
        #当矿石暴露在空气中时取消生成的概率。0代表完全忽视是否暴露于空气中,1代表必须埋在其他方块中。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        air_exposure = 0.0
        #The maximum size of a vein. Set to 0 to disable generation
        #每个矿簇的最大大小。设置为0以关闭生成。
        #Range: > 0
        #范围:>0 
        vein_size = 8
        #The minimum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最小y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        min_y = -32
        #The maximum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最大y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        max_y = 80
        #The number of veins attempted to be generated per chunk
        #每区块尝试生成此矿簇的次数
        #Range: > 0
        #范围:>0
        attempts_per_chunk = 12
        #Set this to true to allow retro-generation of lead Ore.
        #将此项设置为true以允许铅矿石重生成。
        retrogen_enable = false

    #Ore generation config - silver
    #矿石生成配置 - 银矿石
    [ores.silver]
        #The distribution shape. UNIFORM is evenly distributed across the height range, TRAPEZOID favors the middle of the range.
        #分布形状。UNIFORM在高度范围内均匀分布,TRAPEZOID在高度范围的中央区域内生成更多。
        #Allowed Values: UNIFORM, TRAPEZOID
        #允许值:UNIFORM, TRAPEZOID
        distribution = "TRAPEZOID"
        #Chance for ores to not generate, if they are exposed to air. 0 means ignoring air exposure, 1 requires being burried.
        #当矿石暴露在空气中时取消生成的概率。0代表完全忽视是否暴露于空气中,1代表必须埋在其他方块中。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        air_exposure = 0.25
        #The maximum size of a vein. Set to 0 to disable generation
        #每个矿簇的最大大小。设置为0以关闭生成。
        #Range: > 0
        #范围:>0 
        vein_size = 9
        #The minimum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最小y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        min_y = -48
        #The maximum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最大y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        max_y = 32
        #The number of veins attempted to be generated per chunk
        #每区块尝试生成此矿簇的次数
        #Range: > 0
        #范围:>0
        attempts_per_chunk = 10
        #Set this to true to allow retro-generation of silver Ore.
        #将此项设置为true以允许银矿石重生成。
        retrogen_enable = false

    #Ore generation config - nickel
    #矿石生成配置 - 镍矿石
    [ores.nickel]
        #The distribution shape. UNIFORM is evenly distributed across the height range, TRAPEZOID favors the middle of the range.
        #分布形状。UNIFORM在高度范围内均匀分布,TRAPEZOID在高度范围的中央区域内生成更多。
        #Allowed Values: UNIFORM, TRAPEZOID
        #允许值:UNIFORM, TRAPEZOID
        distribution = "UNIFORM"
        #Chance for ores to not generate, if they are exposed to air. 0 means ignoring air exposure, 1 requires being burried.
        #当矿石暴露在空气中时取消生成的概率。0代表完全忽视是否暴露于空气中,1代表必须埋在其他方块中。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        air_exposure = 0.0
        #The maximum size of a vein. Set to 0 to disable generation
        #每个矿簇的最大大小。设置为0以关闭生成。
        #Range: > 0
        #范围:>0 
        vein_size = 5
        #The minimum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最小y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        min_y = -64
        #The maximum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最大y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        max_y = 24
        #The number of veins attempted to be generated per chunk
        #每区块尝试生成此矿簇的次数
        #Range: > 0
        #范围:>0
        attempts_per_chunk = 7
        #Set this to true to allow retro-generation of nickel Ore.
        #将此项设置为true以允许镍矿石重生成。
        retrogen_enable = false

    #Ore generation config - deep_nickel
    #矿石生成配置 - 深层镍矿石
    [ores.deep_nickel]
        #The distribution shape. UNIFORM is evenly distributed across the height range, TRAPEZOID favors the middle of the range.
        #分布形状。UNIFORM在高度范围内均匀分布,TRAPEZOID在高度范围的中央区域内生成更多。
        #Allowed Values: UNIFORM, TRAPEZOID
        #允许值:UNIFORM, TRAPEZOID
        distribution = "TRAPEZOID"
        #Chance for ores to not generate, if they are exposed to air. 0 means ignoring air exposure, 1 requires being burried.
        #当矿石暴露在空气中时取消生成的概率。0代表完全忽视是否暴露于空气中,1代表必须埋在其他方块中。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        air_exposure = 0.0
        #The maximum size of a vein. Set to 0 to disable generation
        #每个矿簇的最大大小。设置为0以关闭生成。
        #Range: > 0
        #范围:>0 
        vein_size = 6
        #The minimum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最小y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        min_y = -120
        #The maximum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最大y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        max_y = -8
        #The number of veins attempted to be generated per chunk
        #每区块尝试生成此矿簇的次数
        #Range: > 0
        #范围:>0
        attempts_per_chunk = 11
        #Set this to true to allow retro-generation of deep_nickel Ore.
        #将此项设置为true以允许镍矿石重生成。
        retrogen_enable = false

    #Ore generation config - uranium
    #矿石生成配置 - 铀矿石
    [ores.uranium]
        #The distribution shape. UNIFORM is evenly distributed across the height range, TRAPEZOID favors the middle of the range.
        #分布形状。UNIFORM在高度范围内均匀分布,TRAPEZOID在高度范围的中央区域内生成更多。
        #Allowed Values: UNIFORM, TRAPEZOID
        #允许值:UNIFORM, TRAPEZOID
        distribution = "TRAPEZOID"
        #Chance for ores to not generate, if they are exposed to air. 0 means ignoring air exposure, 1 requires being burried.
        #当矿石暴露在空气中时取消生成的概率。0代表完全忽视是否暴露于空气中,1代表必须埋在其他方块中。
        #Range: 0.0 ~ 1.0
        #范围:0.0 ~ 1.0
        air_exposure = 0.5
        #The maximum size of a vein. Set to 0 to disable generation
        #每个矿簇的最大大小。设置为0以关闭生成。
        #Range: > 0
        #范围:>0 
        vein_size = 4
        #The minimum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最小y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        min_y = -64
        #The maximum Y coordinate this ore can spawn at
        #此矿石可生成的最大y坐标
        #Range: > -2147483648
        #范围:>-2147483648
        max_y = -16
        #The number of veins attempted to be generated per chunk
        #每区块尝试生成此矿簇的次数
        #Range: > 0
        #范围:>0
        attempts_per_chunk = 9
        #Set this to true to allow retro-generation of uranium Ore.
        #将此项设置为true以允许镍矿石重生成。
        retrogen_enable = false

[tools]
    #The maximum durability of the Engineer's Hammer. Used up when hammering ingots into plates.
    #工程师锤的耐久值。在敲板子的时候减少。
    #Range: > 1
    #范围:>1
    hammer_durability = 100
    #The maximum durability of the Wirecutter. Used up when cutting plates into wire.
    #工程师剪线钳的耐久。在把板剪成线时减少。
    #Range: > 1
    cutter_durability = 250

    [tools.bullet_damage]
        #The amount of base damage a Casull Cartridge inflicts
        #卡苏尔弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        casull = 10.0
        #The amount of base damage a armor piercing Cartridge inflicts
        #穿甲弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        ap = 10.0
        #The amount of base damage a single part of buckshot inflicts
        #鹿弹每发小子弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        buck = 2.0
        #The amount of base damage a dragon breath cartridge inflicts
        #龙息弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        dragon = 1.0
        #The amount of base damage a homing cartridge inflicts
        #追踪弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        homing = 10.0
        #The amount of base damage a wolfpack cartridge inflicts
        #狼群弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        wolfpack = 4.0
        #The amount of base damage the sub-projectiles of a wolfpack cartridge inflicts
        #狼群弹附加发射物的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        wolfpack_part = 8.0
        #The amount of damage a silver bullet inflicts
        #银弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        silver = 10.0
        #The amount of base damage a phial cartridge inflicts
        #药剂弹的基础伤害
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        phial = 1.0

    [tools.chemthrower]
        #The mb of fluid the Chemical Thrower will consume per tick of usage
        #化学喷射器每tick喷出的流体数量
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 10
        #Set this to false to disable the use of Sneak+Scroll to switch Chemthrower tanks.
        #将此项设置为false以禁用潜行+滚轮切换化学喷射器流体罐的功能。
        scroll = true

    [tools.railgun]
        #The base amount of Flux consumed per shot by the Railgun
        #磁轨炮每次发射消耗的RF
        #Range: > 1
        #范围:>1
        consumption = 800
        #A modifier for the damage of all projectiles fired by the Railgun
        #一个用于调节磁轨炮发射出的所有投射物伤害的乘数
        #Range: 0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        #范围:0.0 ~ 1.7976931348623157E308
        damage_modifier = 1.0