Zombie Arm Decoration
灰蘑菇凳
Knuckles Item Box
蓝色餐具组合
Granite Chair
Snow Covered Jungle W..
黑色浮烛
Stepping Stones
Lantern
Jungle Leaves Fence
橙色 塑料栅栏
青色浮漂
Purple Pickerelweed
Acacia Chair
Pink Salt Lamp
经典黄色橡木椅
Allium Pile
Damask Orange Stairs
暂无记录..
[登录],成为第一个留下脚印的人吧!
挂轴 与 挂轴 为同类物品/方块。
概要
挂轴(掛け軸、Kakejiku)是一种于模组2.25版本加入的装饰性方块。
特性
挂轴共分为14种图案(1.12为15种),可以右击挂着的挂轴以改变挂轴的图案。
挂轴被破坏时,会掉落对应图案的挂轴;不同图案的挂轴之间不可堆叠。
放置挂轴时需要1格宽,2格高的空间,与1个可以放置挂轴上半部分的方块。被放置的方块可以是台阶、按钮或红石粉等不完整方块的侧面。与画或告示牌等方块不一样,挂轴一经放置,被放置的方块便与挂轴无关,破坏被放置的方块并不会影响到挂轴。
挂轴被火烧毁时会掉落对应图案的挂轴;但是并不推荐以这种方法对挂轴进行破坏以回收掉落物。
1.12版本下的15种挂轴
内容
15种图案的挂轴的名称完全一样,只能从图案上分辨。
作者于大学时有一年中文的学习经历,因此有部分内容来源于汉语。
啊我死了
即汉语网络用语“啊我死了”(AWSL)。
我的世界
即汉语中“我的世界”。
チャンネル登録
译作“关注”或“点个关注”,指Youtube上的“关注频道”按钮。
芸術は爆発だ
译作“艺术就是爆炸”,出自《火影忍者》。
迎春
译作“迎春”或“喜迎春节”,为日本常用的贺年贺词之一。
幻想郷
译作“幻想乡”,出自《东方project》。
一期一会
译作“一期一会”。出自日本茶道,指这次茶会带来的因缘一生中只会有这一次;引申为把握当下、把握机会。
隠居生活
译作“隐居生活”。此处“隠居”指近年日本网络上流行的一种生活趋势,指拥有固定工作或资金来源(尽管一般不会很富裕)、但自由时间十分充足,十分佛系的生活方式。亦可描述网络上不经常、不定期更新内容的内容创作者,相当于汉语网络用语的“偶尔诈尸”。
花鳥風月
译作“花鸟风月”。指异常美丽的景色,亦指以自然景色以作喻的诗歌、绘画等事物的风雅。
推ししか勝たん
译作“老子推的天下第一”。网络用语,即表达说话人对自己喜欢的事物的充分热爱。最初出自女性偶像的粉丝群体,后逐渐成为流行语。
進捗どうですか?
译作“活干的怎么样了?”。常见于表达对一方(往往是合同中的乙方)的催促。
リフォームの匠
译作“全能住宅改建王”,后接一个苦力怕脸。
neta自2011年日本网友对综艺节目《大改造!!劇的ビフォーアフター》(全能住宅改造王)中对房屋结构的改建程度之大的吐槽:“あいつがリフォームの匠なんじゃないか”(这节目不应该叫改建匠人之类的吗)。同年用于吐槽苦力怕,并称苦力怕为“匠”。
爬行者世界/苦力怕世界mod的原名“匠craft”也玩了这个梗。
兎と亀
译作“龟兔赛跑”。
焼肉定食
译作“烤肉套餐”。
岩盤整地
(于模组版本3.x(对应MC版本1.16.5)及之后移除)
译作“平整基岩”,指在清空置域的基础上再将基岩铺平或挖平。