“2022年12月9日,Julian Gough宣布在CC0 1.0 通用 (CC0 1.0) 公共领域贡献协议下将终末之诗贡献至公共领域,放弃所有他在全世界范围内基于著作权法对终末之诗享有的权利,包括所有相关权利和邻接权利。”
既然Julian都把终末之诗CC0了,那么这意味着对其进行本地化成了彻彻底底的合法操作。
事实上,这决不仅仅是一个终末之诗汉化模组。
简而言之:
这个模组允许你通过资源包的方式加载多语言版本的终末之诗——游戏语言是中文时,就加载中文的(如果有);游戏语言是法文时,就加载法文的(如果有)
同时,你还可以在不更改终末之诗原文的情况下,在终末之诗的前、后插入文本,插入的文本可以是可翻译的(不同语言不同内容)也可以是不可翻译的(所有语言都一个样)。
此外,本模组还支持在不覆盖splashes.txt的情况下,添加、移除闪烁标语。
模组中不带汉化;想要中文版的终末之诗,请在安装模组的同时,加载下方的推荐资源包。
推荐资源包下载
推荐资源包中会包含两岸三地等语言的终末之诗翻译,显示哪个取决于游戏语言。
换句话说,如果你想看到粤语版的终末之诗,你应该在跳入返回传送门之前,把游戏语言调成繁体中文(香港特别行政区)。
现已支持简体中文、繁体中文(港、台)、文言文等翻译。欢迎持续贡献新的翻译。
安装远程资源包模组可以定期自动更新资源包内容。
请注意:每一次下载下来的资源包都是随机的。
如果您是手动下载的资源包,非常建议您每次通关之后都回来重新下载一下,这样总会有一些新奇的东西。
我们也会对资源库进行不定期的更新以及夹带私货。